But since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay sometimes nonsense in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words: it is enough... The Works of the English Poets: Dryden - Strana 174podľa Samuel Johnson - 1779Úplné zobrazenie - O tejto knihe
| William Gifford, Sir John Taylor Coleridge, John Gibson Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, John Murray, Rowland Edmund Prothero (Baron Ernle), George Walter Prothero - 1895 - Počet stránok 594
...substance. The liko care must bo taken of the mere outward ornaments, the words. Every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another. There is therefore a liberty to bo allowed for the expression, neither... | |
| John Dryden - 1900 - Počet stránok 412
...graceful, it 25 were an injury to the - author that they should be changed. But since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the 3° narrow compass... | |
| John Dryden - 1900 - Počet stránok 420
...graceful, it 25 were an injury to the author that they should be changed. But since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the 30 narrow compass... | |
| David Masson, George Grove, John Morley, Mowbray Walter Morris - 1901 - Počet stránok 520
...almost impossible to translate verbally, and well, at the same time. . . . Since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass... | |
| 1908 - Počet stránok 444
...graceful, it were an injury to the author that they should be changed. But since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass... | |
| John Dryden - 1909 - Počet stránok 1112
...graceful, it were an injury to the author that they should be chang'd ; but, since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbamus, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the... | |
| John Dryden - 1909 - Počet stránok 1122
...were an injury to the author that they should be chang'd; but, since every language is so full of it« own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass... | |
| Paul Heyse - 1911 - Počet stránok 106
...graceful, it were an injury to the author that they should be changed. But, since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass... | |
| Richard Pape Cowl - 1914 - Počet stránok 346
...graceful, it were an injury to the author that they should be changed. But since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass... | |
| William Gilbert - 1958 - Počet stránok 440
...barbarity or the narrowness of modern tongues cannot supply in more. . . . But since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass... | |
| |