Vyhľadávanie Obrázky Mapy YouTube Správy Gmail Disk Kalendár Ďalšie »
Prihlásiť sa
Knihy Knihy 1113 z 13 na dotaz Par tout ceci , on voit assez que penser traduire Hérodote dans notre langue académique....
" Par tout ceci , on voit assez que penser traduire Hérodote dans notre langue académique , langue de cour, cérémonieuse, raide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel usage, c'est étrangement s'abuser: il y faut employer une diction naïve... "
Collection complète des pamphlets politiques et opuscules littéraires - Strana 125
podľa Paul-Louis Courier - 1826
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Geschichte der französischen Literatur seit Ludwig XVI., 1774, Zväzok 2

Julian Schmidt - 1874
...dialecte commun ..." „Traduire Hérodote dans notre langue académique, langue de cour, cérémonieuse, roide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par...naïve, franche, populaire et riche, comme celle de Lafontaine. Ce n'est pas trop assurément de tout notre Français pour rendre le Grec d'Hérodote,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Miroir de l'altérité, la traduction: deux exemples emblématiques de la ...

Marie Vrinat-Nikolov - 2006 - Počet stránok 194
...assez que penser et traduire Hérodote dans notre langue académique, langue de cour, cérémonieuse, roide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par...franche, populaire et riche, comme celle de La Fontaine. [...] Cette rage d'ennoblir, ce jargon, ce ton de cour, infectant le théâtre et la littérature sous...
Obmedzený náhľad - O tejto knihe

Revue contemporaine, Zväzok 46;Zväzok 70

1863
...Courier, « penser traduire Hérodote dans notre langue académique, langue de cour, cérémonieuse, roide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel usage, c'est étrangement s'abuser. » Ce fut le défaut de Larchei, qui « met en style de cour ce qu'a dit l'homme d'Halicarnasse. »...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe




  1. Moja knižnica
  2. Pomocník
  3. Rozšírené vyhľadávanie kníh
  4. Stiahnuť PDF