| Domingo Muñoz León - 1986 - Počet stránok 874
...cantidad. El bronce de Mateo cuento con el assarion griego, equivalente a un as (10:29): ¿nonne dúo passeres asse veneunt et unus ex illis non cadet super terram sine patre vestro? Las traducciones castellanas decían: "¿No se venden dos pajarillos por un cuarto?". En el aD 96-98... | |
| Germà Colón, Tomàs Martínez Romero, Maria Pilar Perea - 2004 - Počet stránok 568
...com Eiximenis modifica adaptant-lo a un registre més directe i entenedor preguntes com ara: «Nonne duo passeres asse veneunt: et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro?» (Mt 10,29): «No es venen dos ocells per un as? I ni un d'ells caurà a terra sense que el vostre Pare... | |
| Saint Thomas (Aquinas) - 2006 - Počet stránok 515
...interficerentur, essent derelicti a Deo, rursus sermonem de providentia Dei inducit, dicens «Nonne duo passeres asse veneunt; et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro?». HIERONYMUS [PL 26, 67 A]: Et est sensus: Si parva ammalia absque Deo non decidunt auctore, et in omnibus... | |
| Počet stránok 188
...29. Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum. (uVep, acc.) Mt. x, 24. Nonne duo passeres asse veneunt? et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro. (eiri, acc.) Mt. x, 29. In the sense of for, because of, where the Abl. would be expected. Quam cum... | |
| |